sábado, 3 de outubro de 2009

Brasileiro recria hits de pagode em inglês


Uma idéia um tanto criativa despontou essa semana no mundo da música. Pagodes de grande sucesso nos anos 90 foram traduzidos literalmente e interpretados em inglês. O feito foi realizado pelo brasileiro Túlio Pires Bragança.

A idéia surgiu a partir de uma brincadeira enviada somente para amigos, mas acabou tomando proporção maior até chegar aos vídeos no YouTube. O redator afirma que criou as versões como uma brincadeira e homenagem às letras que fizeram parte de sua adolescência.

Letras como "Marrom Bombom", "Me apaixonei pela pessoa errada" e "Caçamba" viraram "Brown Goodgood", "I've fallen in love with the wrong person" e "Bring the caçamba", respectivamente. Os vídeos do rapaz podem ser conferidos no canal criado pelo mesmo no YouTube, "Pagodeversions", ou simplesmente clicando aqui.


E você, o que acha da iniciativa de Túlio? Deixe seu comentário expressando sua opnião.

Por Pedro Henrique Castro.

0 Dizem por aí...:

Postar um comentário

 

Biscoito em quadrados! Copyright © 2009 Designed by Ipietoon Blogger Template In collaboration with fifa
Cake Illustration Copyrighted to Clarice